DigiTech BP-90 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Processeurs DigiTech BP-90. Manual de instrucciones Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de

Procesador de modelado de bajoManual de instruccionesEquipo audio profesional

Page 2 - LEA LO SIGUIENTE:

4Botón Tone LibraryPulse este botón en cualquier modo (excepto en el de bypass o en el afinador) para acceder a la biblioteca de sonidos y use luego lo

Page 3 - DECLARACION DE CONFORMIDAD

5DRUMSDRUMSEDITSTOREIN TUNEVALUEEFFECTS LIBRARYEFFECTS LIBRARYEFFECTS LEVELEFFECTS LEVELMASTER LEVELMASTER LEVELPRESET LEVELPRESET LEVELFRETLESS / W

Page 4

6Recorrido guiado por el BP90Panel frontalDRUMSDRUMSEDITSTOREIN TUNEVALUEEFFECTS LIBRARYEFFECTS LIBRARYEFFECTS LEVELEFFECTS LEVELMASTER LEVELMASTER LE

Page 5 - Sección Uno - Introducción

71. Pedales de disparoEstos dos pedales le permiten elegir presets, acceder al afinador o anular el BP90. El pedal de la derecha le permite elegir

Page 6

8Botón Effects LibraryEste botón le da acceso a una biblioteca de configuraciones prefijadas de efectos. Púlselo y use los botones Value arriba/abajo pa

Page 7

94. Value arriba/abajo Estos botones se usan para la edición de efectos, la navegación por las bibliotecas de sonidos/efectos, el ajuste de los niv

Page 8 - Modo de anador

10Panel trasero1 2 3 4 51. Input Conecte su instrumento a esta entrada TS de alta impedancia. 2. Amp / Mixer Este botón optimiza las salidas del B

Page 9

114. Auriculares Conecte unos auriculares stereo a esta salida de 3.5 mm. Para una correcta respuesta de frecuencia cuando utilice unos auriculare

Page 10 - Botón Master Level

12Puesta en marchaConexionesExisten varias opciones de conexión diferentes con BP90. Antes de realizar ninguna conexión en el BP90, asegúrese de que

Page 11

13Funcionamiento en stereoPara un funcionamiento en stereo, conecte el bajo a la toma Input del BP90. Conecte un cable a la salida Left (Mono) del B

Page 12 - Recorrido guiado por el BP90

POR SU PROPIA SEGURIDADLEA LO SIGUIENTE:CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRESTE ATENCION A TODAS LAS ADVERTENCIASSIGA TODO LO INDICADO EN ESTAS INSTRUCCION

Page 13 - 1. Pedales de disparo

14Conguración con una mesa de mezclas stereo SalidasEntrada de instr

Page 14 - 3. Edit arriba/abajo

15¡Encendido Antes de encender ninguno de los dispositivos, ajuste su(s) amplificador(es) a un sonido limpio y coloque los controles de tono a una re

Page 15

16Sección Dos - Funciones de ediciónEdición/creación de presetsEl BP90 ha sido diseñado para que la edición y creación de presets sea muy simple e int

Page 16 - 1 2 3 4 5

17En cuanto haya modificado un valor con respecto al ajuste grabado en el preset, deberá usar el botón Store para almacenar esos nuevos valores. Si c

Page 17

18Almacenamiento/copia de un presetDRUMSDRUMSEDITSTOREIN TUNEVALUEEFFECTS LIBRARYEFFECTS LIBRARYEFFECTS LEVELEFFECTS LEVELMASTER LEVELMASTER LEVELPRES

Page 18 - Puesta en marcha

19Sección Tres - Modelos y efectosAcerca de los modelos Puede pensar en el BP90 como si fuesen varios amplificadores y pedales de efectos de alta tec

Page 19 - Funcionamiento en stereo

20Denición de los distintos modelosCada modelo de amplificador y efecto que hay dentro del BP90 le ofrece múltiples opciones entre las que elegir. Use

Page 20 - Interruptor Amp/Mixer

21Compressor (compresor)Los compresores se utilizan para limitar automáticamente el nivel dinámico de la señal de bajo. Este efecto tiene 110 ajuste

Page 21 - ¡Encendido

22Modelos de amplicador/distorsiónEl BP90 le ofrece 11 modelos de amplificador y 5 de distorsión entre los que puede elegir. Cada modelo está identific

Page 22 - Edición/creación de presets

23Modelos de distorsiónf1-f9 Distorsión Fuzz DigiFuzz1- 9 Basado en un Guyatone® OD-1p1-p9 Basado en un EH® Big Muff® PiL1-L9 Basado en un Voodo

Page 23

DECLARACION DE CONFORMIDADNombre del fabricante: DigiTechDirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USAdeclara que e

Page 24

24b1-b9 Control de graves. b1-b4 corta las frecuencias graves en –12, –9, –6 y –3 dB, respectivamente. b5 no aplica ningún realce ni corte. b6

Page 25 - Acerca de los modelos

25ChorusUn chorus añade un pequeño retardo a la señal. Esa señal retardada es modulada para que quede alternativamente afinada y desafinada y después

Page 26 - Fretless/Wah

26Octavider (octavador)Basado en el Boss® OC-2 OctaverTM, añade dos señales a su señal de bajo original. La primera está una octava por debajo de su b

Page 27 - Compressor (compresor)

27Detune (desafinación)Este efecto realiza una copia de la señal entrante, la desafina ligeramente con respecto a la original y después vuelve a mezc

Page 28

28Delay (retardo) Este es un efecto que graba una parte de la señal entrante y después la reproduce tras un corto espacio de tiempo. La grabación pued

Page 29 - Noise Gate (puerta de ruidos)

29Delay Time (tiempo de retardo)1-99 10ms-990ms en incrementos de 10 ms1.0-5.0 1-5 segundos en incrementos de 100 msDelay Variation (variación de

Page 30 - Chorus/FX (chorus/efectos)

30Reverb El uso de una reverb sobre material de programa grabado ofrece al oyente la sensación de que dicho material está siendo interpretado en un es

Page 31

31Sección Cuatro - Otras funcionesAsignación del pedal de expresiónPuede asignar el pedal de expresión del BP90 en cada preset para controlar con su

Page 32

32Las asignaciones disponibles para el pedal de expresión son las siguientes:Sin asignación OFVolume Pr (Nivel de salida pre-retardo)Volume PS (Ni

Page 33

33Caja de ritmos El BP90 dispone de una caja de ritmos interna, que puede activar pulsando el botón Drums. Para elegir los patrones, tempo y nivel u

Page 34 - Delay (retardo)

GarantíaEn DigiTech® estamos orgullosos de todos nuestros productos, y por este motivo dotamos a cada uno de ellos de la siguiente garantía:1. Para qu

Page 35

34Calibración del pedal de expresiónEl pedal de expresión del BP90 debe ser recalibrado para poder usarlo sin problemas después de que haya realizado

Page 36

35Sección Cinco - ApéndiceEspecicaciones técnicasEspecificaciones generalesConversión A/D/A: Audio de alto rendimiento a 24 bitsFrecuencia de m

Page 37

36Alimentación:EE.UU. y Canadá: 120 V CA, 60 Hz Adaptador: PS200R-120Japón: 100 V CA, 50/60 Hz Adaptador: PS200R-100Europa: 230 V CA,

Page 38

37Biblioteca de sonidosPantalla Nombre Pantalla Nombre1Rock 111Fingerstyle2Rock 212Pick Style3Slap 113Groove4Slap 214Solo Bass5Funk15Honky6Clean16Su

Page 39 - Reset a valores de fábrica

38Biblioteca de sonidos Pantalla Nombre Pantalla Nombre1Chorus11Tape Delay2Flanger12Hall Reverb3Phaser13Room Reverb4Pitch14Studio Reverb5Fretless15C

Page 43 - Biblioteca de sonidos

DigiTech®8760 South Sandy ParkwaySandy, Utah 84070PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005http://www.digitech.comImpreso en ChinaManual de instrucciones

Page 44

Indice Sección Uno - IntroducciónInformación básica ... 1Elementos incluidos ...

Page 45

Sección Cuatro - Otras funcionesAsignación del pedal de expresión ...31Caja de ritmos ...

Page 46

1Sección Uno - IntroducciónInformación básicaFelicidades y gracias por la compra del BP90. Ahora tiene entre sus manos un procesador de modelado de

Page 47

2Acerca del BP90Modo de interpretaciónCuando encienda el BP90, arrancará en este modo de interpretación. Este modo le da acceso a todos los presets qu

Page 48 - Impreso en China

3rojos de la izquierda 6 le indican que la nota está bemolada y que debe afinarla más alta, mientras que los 6 LEDs rojos de la derecha le indican qu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire